野いちごの話

野いちごの話、原文セリフを見つけたので、書いておきます。
I once heard a story about a man being chased by a tiger.
He came to a cliff.
He fell, but he grabbed a branch, and he just hung there, just out of reach of the tiger.
And he looked down.
You know what he saw?
Another Tiger.
Waiting for him to drop.
And then he felt that the branch he was clinging to was coming out of the cliff by the roots.
Now while all this was happening, he noticed something: he noticed, growing in a cleft bedside him, a single wild strawberry.
And with his free hand he reached out and picked it.
And he ate it.
And he thought to himself: what a wonderful strawberry.


この後、
Oh God. I love you David.
I love you, Caroline.
と続くのですが、こんな長い話で口説かれてもなぁ〜。
私じゃあ、わからないかも。